Tradução de "ég sé" para Português


Como usar "ég sé" em frases:

Ég svaraði: Ég sé sjóðandi pott, og snýr hann framhliðinni að oss úr norðri.
E eu disse: Vejo uma panela a ferver, cuja face está para o lado do norte.
Ég hef kunngjört þeim nafn þitt og mun kunngjöra, svo að kærleikur þinn, sem þú hefur auðsýnt mér, sé í þeim og ég sé í þeim."
e eu lhes fiz conhecer o teu nome, e lho farei conhecer ainda; para que haja neles aquele amor com que me amaste, e também eu neles esteja.
Ég sé til þess að allir fái makleg málagjöld.
Certificar-me-ei de que toda a gente terá o que merece.
Ég sé eftir ūessum og fyrri syndum.
Estes são os pecados da minha vida e peço perdão.
Og konan sagði við Sál: 'Ég sé anda koma upp úr jörðinni.'
Então a mulher disse a Saul: Vejo deuses que sobem da terra.
Og hann sagði við þá: "Þér segið, að ég sé sá."
Respondeu-lhes ele: Vós mesmos dizeis que eu sou.
Ég trúi ekki ađ ég sé ađ gera ūetta.
Nem acredito que estou a fazer isto.
Ég held ég sé ađ missa vitiđ.
Acho que vou ficar doida, dennis.
Heldurđu ađ ég sé ađ grínast?
Julgas que estou a brincar contigo?
Ég sé hvađ ég get gert.
Vou ver o que posso fazer.
Ég sé hann og eIti hann.
Estou a vê-lo. Vou atrás dele.
Heldurđu ađ ég sé ađ ūví?
É o que crês que estou a fazer?
Hve heimskur heldurđu ađ ég sé?
Achas que sou assim tão parvo?
Ertu ađ segja ađ ég sé feit?
Estás a dizer que eu estou gorda?
Eftir allt sem ég hef séð hér, læknir heldurðu virkilega að þú getir sannfæn mig um að ég sé brjálaður?
Depois de tudo o que aqui vi, Doutor, pensa mesmo que vai convencer-me que estou doido?
Hvađ heldurđu ađ ég sé ađ gera?
O que pensas que estou a fazer?
Mér líkar ūađ sem ég sé.
Gosto do que estou a ver.
Ég get ekki sagt ađ ég sé samūykkur.
Bem, não posso dizer que aprovo.
Segđu honum ađ ég sé ađ koma.
Diz-lhes que eu estou a chegar.
Ūađ má næstum segja ađ ég sé uppalinn til ađ verđa lögmađur Calvins.
Quase se pode dizer que fui criado para ser o advogado do Calvin.
Ég bũst nefnilega viđ ađ verđa hrifinn ūegar ég sé mennina á Candylandi svo áđur en ūađ gerist væri gott ađ fá áætlunarfund í trúnađi međ trúnađarmanni mínum.
Sabe, espero apaixonar-me assim que vir os espécimes em Candyland, por isso, antes desse momento, seria útil ter uma reunião estratégica confidencial com o meu confidente.
Ūú verđur ađ skilja, Monsieur Candie, ađ ūķtt ég sé nũgræđingur hvađ negrabardaga varđar hef ég dálitla ūekkingu á fjölleikasũningum í Evrķpu.
Não há crise. Tem de compreender, Sr. Candie, que embora seja um principiante nos combates de negros, tenho alguns antecedentes no circo europeu ambulante.
Ég sé ađ ykkur kemur vel saman.
Vejo que se estão a dar bem.
Ja, ég er nokkuð klár í Lúdó, ef þú vilt endilega vita það... en ég sé ekki hvað það kemur málinu við.
Sou bom no jogo da castanha, já que pergunta. Mas não vejo qual é o interesse disso.
Ūođ getiđ sagt borgarstjķranum ađ ég sé hættur í dag.
Diz ao Governador, que acabei o meu trabalho por hoje.
Farđu bara aftur inn og láttu eins og ég sé norn, skilurđu?
Volta lá para dentro e porta-te como se eu fosse uma bruxa. Ja?
Ég sé ljķtleika ūeirra og fegurđ og ég undrast hvernig ūađ sama getur veriđ hvort tveggja.
Vejo a sua fealdade e a sua beleza e pergunto-me como ambas as coisas podem conviver.
Heyrðu, Al... ef ég sé þig ekki aftur máttu vita að mér þykir vænt um þig.
Escuta, Al... se não voltar a ver-te, quero que saibas que te adoro.
Við skulum segja að ég sé kominn í jólaskap.
Digamos que parece que já quase Natal.
Það er eins og ég sé föst í draumi eða minningu um löngu liðið líf.
É como se eu estivesse presa num sonho numa memória de um tempo distante.
Og hann sagði við þá: 'Þér segið, að ég sé sá.'
E ele lhes respondeu: Vós dizeis que eu sou.
17 Ætlið ekki, að ég sé kominn til að afnema lögmálið eða spámennina. Ég kom ekki til að afnema, heldur uppfylla.
17 Não penseis que vim revogar a Lei ou os Profetas; não vim para revogar, vim para cumprir.
27 því sjálfur elskar faðirinn yður, þar eð þér hafið elskað mig og trúað, að ég sé frá Guði út genginn.
27. pois o próprio Pai ama vocês, porque vocês me amaram e acreditaram que eu saí de junto de Deus. 28.
5 því að ég er hjá yður í andanum, þótt ég sé líkamlega fjarlægur, og ég horfi með fögnuði á góða skipan hjá yður og festu yðar í trúnni á Krist.
Porque, ainda que esteja ausente quanto ao corpo, {ou, com a carne} contudo, em espírito, estou convosco, regozijando-me e vendo a vossa ordem e a firmeza da vossa fé em Cristo.
9 Og hún sagði við mann sinn: "Heyrðu, ég sé að það er heilagur guðsmaður, sem stöðuglega fer um hjá okkur.
9. A mulher disse ao marido: "Olhe, esse homem que está sempre em nossa casa é um santo homem de Deus.
26 Ég hef kunngjört þeim nafn þitt og mun kunngjöra, svo að kærleikur þinn, sem þú hefur auðsýnt mér, sé í þeim og ég sé í þeim."
E eu tornei o teu nome conhecido para eles. E continuarei a torná-lo conhecido, para que o amor com que me amaste esteja neles, e eu mesmo esteja neles."
21 Hinum lögmálslausu hef ég verið sem lögmálslaus, þótt ég sé ekki laus við lögmál Guðs, heldur bundinn lögmáli Krists, til þess að ávinna hina lögmálslausu.
21 Para os que estão sem lei, tornei-me como sem lei (embora não esteja livre da lei de Deus, e sim sob a lei de Cristo), a fim de ganhar os que não têm a Lei.
því sjálfur elskar faðirinn yður, þar eð þér hafið elskað mig og trúað, að ég sé frá Guði út genginn.
pois o Pai mesmo vos ama; visto que vós me amastes e crestes que eu saí de Deus.
en ég sé annað lögmál í limum mínum, sem berst á móti lögmáli hugar míns og hertekur mig undir lögmál syndarinnar í limum mínum.
mas vejo nos meus membros outra lei guerreando contra a lei do meu entendimento, e me levando cativo lei do pecado, que está nos meus membros.
því að ég er hjá yður í andanum, þótt ég sé líkamlega fjarlægur, og ég horfi með fögnuði á góða skipan hjá yður og festu yðar í trúnni á Krist.
Porque ainda que eu esteja ausente quanto ao corpo, contudo em espírito estou convosco, regozijando-me, e vendo a vossa ordem e a firmeza da vossa fé em Cristo.
1.7627830505371s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?